class="page page-id-488 page-parent page-child parent-pageid-479 page-template-default custom-background two_col_left two-columns">

↑ Retour à Pratique

Lexique berbère

 

Le souk d'Aït Ourir, entre deux rives

 

Lexique berbère (tachelhit)

 

Le saviez-vous ?

40% de la population marocaine parle la langue berbère. Elle diffère selon les régions. On parle tachelhit dans le Haut Atlas, l’Anti-Atlas et le Souss. C’est le cas à Aït Ourir. Si vous vous aventurez dans le Moyen Atlas, c’est le tamazight et tarifit dans la Région du Rif.

Quoi de plus frustrant que de partir en voyage, de faire de belles rencontres tout en n’ayant pas les mots pour exprimer sa curiosité, sa joie, son émerveillement ou tout simplement des remerciements face à des hôtes accueillants ? Dire un mot ou deux mots dans la langue de son hôte l’honore toujours…

Selon un proverbe berbère, « l’homme bien né dit toujours du bien du lieu où il a passé la nuit ».

Voici donc un petit lexique berbère (tachelhit) pour vous permettre d’entrer en contact avec la population locale et de participer au quotidien des habitants d’Aït Ourir.

Je vous souhaite de riches et amusants échanges !

 

Aït Ourir, Marrakech, Maroc 2014 1/1

Au marché… Un lexique berbère aux mille et une couleurs

  Mardi, c’est jour de souk (marché) à Aït Ourir. Voici un petit lexique berbère pour déambuler et échanger en toute quiétude avec les habitants, que ce soit lors de la dégustation d’un plat traditionnel, au moment de s’offrir un objet, d’acheter des fruits ou légumes….   Lexique berbère (tachelhit)   Ssuq (se prononce Sok) : …

Voir la page »

Boutique - Quartier Abidar, Aït Ourir, Maroc 2013

Chez l’épicier… Un lexique berbère, je valide!

    Que vous soyez à l’hôtel, dans une maison d’hôtes, chez des amis ou encore chez l’habitant, voici un petit lexique berbère utile pour l’achat d’objets du quotidien…   Lexique berbère (tachelhit)   Mesta (se prononce meschta) : c’est combien ? Ttaman : le prix Lbeztam : le porte-monnaie Mikka : sac en plastique …

Voir la page »

Aït Ourir 2014

Au quotidien… Un lexique berbère facile et utile

    Entre balades, visites, farniente… Pensez au petit lexique berbère. Un outil indispensable au quotidien.   Lexique berbère (tachelhit) Ftour : petit déjeuner Imekli : déjeuner Mani : où ? Tamdint : ville Lbanka : la banque Bu-lbanka (se prononce bou lbanka) : le banquier Lfuta (se prononce lfouta) : la serviette Ussan (se prononce oussane) : …

Voir la page »

Nature - Quartier Abidar, Aït Ourir, Maroc 2013

A la pharmacie… Un lexique berbère entre maux et mots

  Le saviez-vous ? Certains pays interdisent l’importation de certains médicaments. Il vous est conseillé – quelque soit votre destination – de vous renseigner avant votre départ auprès du consulat concerné et de conserver votre ordonnance tout au long de vos déplacements en cas de traitement en cours.   Pour les petits tracas du quotidien, petit détour par …

Voir la page »

4 comments

Passer au formulaire de commentaire

  1. Bruno

    Bonjour et Choukrane à vous pour ce lexique, il va m’être très utile. En effet, je cultive un jardin familial et quelques parcelles plus loin se trouve un vénérable grand père marocain de 80 ans. Nous nous sommes liés d’amitié mais la barrière de la langue est difficile. Avec mes quelques mots en arabe et lui en français, nous nous comprenons et échangeons nos légumes et feuilles de menthe. Mais avec votre lexique, je vais élargir mon vocabulaire et qui sait peut être franchir, un jour, la méditerranée pour découvrir votre merveilleux pays.

    1. Raconte-moi Aït Ourir
      Raconte-moi Aït Ourir

      Bonjour et merci à vous Bruno pour ce témoignage qui me touche particulièrement. La culture d’un jardin familial nécessite de grandes qualités et échanger avec un vénérable grand-père malgré la barrière de la langue incite à donner encore plus de soi. Merci de nous avoir fait partager cette belle relation humaine. Le lexique berbère est une infime participation à l’évolution de cette amitié. Je ne manquerai pas de l’enrichir en puisant dans cette belle amitié. Au plaisir de vous accueillir au Maroc et à Aït Ourir.

  2. Aline

    Salam aleikoum Raconte-moi Aït Ourir!
    Choukrane pour ce lexique qui peut permettre de se débrouiller une fois sur place.
    Ouara pour échanger avec les habitants, c’est toujours une telle richesse!

    1. Raconte-moi Aït Ourir
      Raconte-moi Aït Ourir

      Choukrane Aline. Je suis très touchée par vos paroles et ravie de constater que vous vous êtes déjà appropriée le lexique berbère et de fort belle manière ! Merci à vous !

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser les balises HTML suivantes : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CommentLuv badge